Magas színvonalú méréstechnika a minőségellenőrzéshez a mérőszobában, a termelésben, az árubeérkezésnél vagy fejlesztésnél.
Gear Metering Pumps & Meter Mix Dispense Machines with highest accuracy for processing liquids and pastes.
High-precision rotary stroke bearings for backlash-free linear and rotational movements for use in machine and device construction.
Innovatív méréstechnika sokoldalú alkalmazásokhoz:
- • Hossz és átmérő
- • Felület és kontúr
- • Alak és helyzet
- • Fogazás és tengelyek
Folyadékok és paszták pontos keverése és adagolása:
- • fogaskerekes adagolószivattyúk
- • szivattyúk szálgyártáshoz
- • keverő- és adagológépek és keverőfejek
Golyós vezetékek holtjátékmentes lineáris és forgómozgásokhoz:
- • gépgyártásban
- • precíziós technikában
- • optikában
- • elektronikában
- • és sok további szakterületen
Nemzetközi szinten működő vállalatként a Mahrnak vannak szabadalmai nemcsak Németországban, hanem az egész világon is.
Külföldi gyakorlat a műszaki képzés alatt
A BBSII Göttingen Erasmus projekt keretében úgy döntöttünk, hogy a szakmai gyakorlatot külföldön végezzük. A cserelehetőségre képzőinken keresztül figyeltünk fel. A gyakorlat nagyon vonzó volt számunkra, mivel a cégünk együttműködik a szakiskolával, és van egy külföldi székhelyünk.
Miután augusztusban interkulturális tréningen vettünk részt, jól felkészültünk a Csehországban töltendő időre. Különböző kultúrákkal ismerkedtünk meg, és különböző kommunikációs módszereket ismertünk meg. A további felkészüléshez Erasmus+ támogatást igényeltünk, és három hétre szállást foglaltunk Csehországban.
A Probosztovban tapasztalt árszínvonal hasonló a németországihoz. Az élelmiszer árak és a szállás költségei sem nagyon különböznek a németországi áraktól. Így jó minőségű szállást foglalhattunk a központ közelében. A szállás bentlakásos iskola volt, amelyet a kb. velünk egykorú diákok vehettek igénybe.
Ott tartózkodásunk alatt megállapíthattuk, hogy a csehországi munkahelyi kultúra nem sokban különbözik a németországitól. A rend, a pontosság, a megbízhatóság és a tisztaság szintén nagy szerepet játszottak. Így már ismertük az alapvető erényeket. Tevékenységeink, pl. az esztergálás, marás, összeszerelés és szétszerelés során sokrétű betekintést kaptunk a cég működésébe. A helyi dolgozókkal való kommunikáció részben problémás volt, mivel mi sajnos nem beszélünk csehül, és a dolgozók németül csak részleteket értettek meg. Szerencsére voltak olyan kapcsolattartók, akik folyékonyan beszéltek németül, és így vészhelyzetben segítettek nekünk.
Mivel a költségek tekintetében nem voltak túl nagy különbségek Németországhoz viszonyítva, szabadon dönthettük el, hogy hol vásároljuk meg a mindennapi dolgainkat, pl. ételt és italt. Az árak tekintetében a szabadidős tevékenységek is hasonlóak voltak a németországihoz. Így egy délután gokartozni és bowlingozni mentünk a velünk egykorú munkatársakkal. Az első hét csütörtök estéjén néhány kollégával elmentünk vacsorázni egy szállodába. Az ételek is nagyon finomak voltak Csehországban. Egyik délután azt ajánlották, hogy tollaslabdázzunk a kollégákkal. A közelben volt egy edzőterem is, ahol szintén eltölthettük szabadidőnket. Ezenkívül felkerestük az 1330-ban épült Krupka várát is, amely a Szászországba vezető kereskedelmi utak védőerődje volt. Krupka közvetlenül az Érchegység déli lábánál található, régi bányaváros. Sajnos nem sikerült felkeresni a környék összes nevezetességét.
A külföldi gyakorlattal kapcsolatosan nagyon pozitív következtetést vontunk le. A külföldi munkavégzéssel kapcsolatos sok új, izgalmas tapasztalatot szerezhettünk. Legjobb tapasztalatunk a személyes továbbképzés és fejlődés, amelyet a külföldi tartózkodásnak köszönhetően átélhettünk. Mindenkinek javasoljuk, hogy vegyen részt ilyen gyakorlaton, mivel az ilyen tapasztalat mindenek előtt a szakmai képzés során nagyon jól hasznosítható.